By Sumit Paul, New Age
Islam
5 July 2024
Main Toot Jaaongi Lekin Na Jhuk Sakoongi Kabhi
Majaal Hai Kisi Paikar Mein Dhaal De Mujh Ko
(I'll be
broken but never will I bow down/ You dare not lend a shape to my existence)
Zindagi Taveel Thi Lekin
Maut Ke Intazaar Mein Guzri
(Though
life was long, it went by awaiting death)
Sat.H-E-Shaoor Par Hai Mere Shor Iss Qadar
Ab Naghma-e-Zameer Sunai Ne De Mujhe
(There's so
much chaos on the surface of my consciousness/ I can't listen to the voice of
my conscience)
Mil Jaaye Toh Rog Hai Duniya
Mil Na Sake Toh Man Lalchaye
(World is a
nuisance if you get it / Yet, you crave until you get it)
Dr Zareena Sani
------
I can bet, even connoisseurs of Urdu poetry will not be able to guess who wrote the abovementioned couplets, gleaned from a remarkable poet's various Ghazals. Well, Nagpur-born Zareena Sani (real name, Zareena Fatimi) wrote these pithy couplets. She would have turned 88 on July 5 but she breathed her last long ago at the age of 45.
Years ago,
I stumbled upon a book 'Aaina-e-Ghazal.
‘Dr Zareena Sani and Dr Vinay Waekar from Nagpur co-authored the book. It was
in Devanagari script. Not being at home with Devanagari script at that time, I
enquired whether it was available in Urdu script. Though I never got the book
in Urdu script, I got interested in Dr Zareena Sani's poetry. She was a very
educated woman who taught Urdu at a reputable college in Nagpur. Though her
command of Urdu was exceptional, she chose to write in simple language and
carefully avoided ornate Urdu.
I've
observed a common trend, or say a trait, among women writing poetry in any
language. Unlike their male counterparts, women express themselves in a plain
but effective language. Their poetry is often wilfully bereft of linguistic
gymnastics. Whether it's the poetry of Praveen Shakir, Fahmida Riaz, Ada Jafri,
Kishwar Naheed, Sylvia Plath, Emily Dickinson, Mahadevi Verma or even the
ancient Greek poetess Sappho, women write from the recesses of their hearts and
aren't bothered about the linguistic subtleties and nuances.
Dr Zareena
Sani was also a poetess who believed more in conveying her emotions effectively
in plain Urdu instead of resorting to flowery and figurative language. She once
said, "Alfaaz Ki Kashti Mein Nahin
Aata Tairna Mujhe / Main Toh Sirf Lafzon Ka Pul Banati Hoon" (I don't
float on the boat of words/ I just build bridges of words). I chanced upon this
couplet in an old Pakistani Urdu daily as Dr Sani wrote for several Pakistani
and British Urdu publications.
In addition
to poetry, she wrote several short stories, including "Qusuur Apna Nikal Aaya", ‘Baadal Tere Sitam Ka’, ‘Aurat Ki Khud-daari’, ‘Khayal Apna Apna’, ‘Mujrim-e-Zamir’, ‘Ek Kiran
Ujale Ki’, and ‘PhaaTak.’ She was quite prolific. "Qalam Ki Roshnai Sookhne Na Paaye/ Jab Tak
Do Jumle Na Likhun, Neend Na Aaye" (The ink of my pen mustn't get
dried up/ I can't sleep unless I write a couple of lines).
Dr
Zareena's poetry has a fragrance of honesty and candour. Her simple but
thought-stirring Ghazals and Nazms caress your heart and mind. They
make you feel happy and blessed from within.
In these
chaotic times, her poetry is a catalyst for a change in outlook and attitude. By
the way, you must read her nazm 'Zindagi': "Itr-O-Kaafoor Ki Khushbuon Mein Basa/ Ek Maghmoom Jhonka Hava Ka
Badha...." It's simply exquisite.
-------
A regular columnist for New Age Islam, Sumit Paul is a researcher in
comparative religions, with special reference to Islam. He has contributed
articles to the world's premier publications in several languages including
Persian.
URL: https://www.newageislam.com/spiritual-meditations/zareena-sani-urdu-poetess/d/132637
New Age Islam, Islam Online, Islamic Website, African Muslim News, Arab World News, South Asia News, Indian Muslim News, World Muslim News, Women in Islam, Islamic Feminism, Arab Women, Women In Arab, Islamophobia in America, Muslim Women in West, Islam Women and Feminism