New Age Islam
Sun Dec 05 2021, 09:56 AM

Malayalam Section ( 15 Dec 2020, NewAgeIslam.Com)

Comment | Comment

What Does It Mean To Be A Literalist And A Fundamentalist? ഒരു അക്ഷരജ്ഞാനിയും മൗലികവാദിയും എന്നതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണ്?

By Naseer Ahmed, New Age Islam

12 March, 2015

ഒരു അക്ഷരജ്ഞാനിയും മൗലികവാദിയും എന്നതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണ്?

നസീർ അഹമ്മദ്, ന്യൂ ഏജ് ഇസ്ലാം

12 മാർച്ച്, 2015

നമുക്ക് ലിറ്ററലിസത്തിന്റെയും മൗലികവാദത്തിന്റെയും നിഘണ്ടു വാക്കുകൾ എടുക്കാം. ഞങ്ങളുടെ ചർച്ചയിൽ ഈ അർത്ഥങ്ങളിൽ ഞങ്ങൾ ഉറച്ചുനിൽക്കും.

അക്ഷരീയത: വാക്കുകളുടെ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ വ്യാഖ്യാനം, ഒരു ആശയത്തിന്റെ അല്ലെങ്കിൽ ആവിഷ്കാരത്തിന്റെ വ്യക്തമായ പദാർത്ഥത്തോട് ചേർന്നുനിൽക്കുക.

മതമൗലികവാദം:  മതത്തിന്റെ ഒരു രൂപമാണ്, പ്രത്യേകിച്ചും ഇസ്ലാം അല്ലെങ്കിൽ പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റ് ക്രിസ്ത്യാനിറ്റി, തിരുവെഴുത്തുകളുടെ കർശനമായ, അക്ഷരാർത്ഥ വ്യാഖ്യാനത്തിൽ വിശ്വാസം ഉയർത്തിപ്പിടിക്കുന്നു.

ഖുർആൻ തന്നെ വിവരിച്ചതുപോലെ ഖുറാനിൽ രണ്ട് തരം വാക്യങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു:

1. മുത്തശാബിഹാത്ത്: ഈ വാക്യങ്ങൾ മനുഷ്യന്റെ അനുഭവത്തിനോ അറിവിനോ പുറത്തുള്ള യാഥാർത്ഥ്യങ്ങളെ പ്രതിപാദിക്കുന്നു. അത്തരം യാഥാർത്ഥ്യങ്ങളെ ആശയവിനിമയം നടത്തുന്നത് സമാനതകളിലൂടെയാണ്. മുത്തശാബിഹാത്ത് എന്ന പദം യഥാർത്ഥത്തിൽ സമാനതയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.

2. മുഹ്കമത്ത്: അടിസ്ഥാനപരമോ അടിത്തറയുള്ളതോ ആയ വാക്യങ്ങൾ (സ്ഥാപിതമായ അർത്ഥത്തിന്റെ); അവയാണ് വേദത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനം (3: 7).

മുത്തശാബിഹാത്ത് വാക്യങ്ങൾ:

അല്ലാഹുവിന്റെ മുഖത്തെ (വജ്ഹ്) സംസാരിക്കുന്ന വാക്യം മുത്തഷബിഹാത്തിന്റെ കീഴിൽ വരുന്നു, കാരണം അല്ലാഹു ഏകനും ഒരുവനും അവനെപ്പോലെ മറ്റാരുമില്ല. അത്തരമൊരു വാക്യം അല്ലാഹുവിന്റെ ഒരു മാനുഷിക സങ്കൽപമായി രൂപപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല.  എന്നാൽ ഹൃദയത്തിൽ വക്രതയുള്ളവർ അതിന്റെ ഭാഗത്തെ പിന്തുടരുന്നു. ഭിന്നത അന്വേഷിക്കുകയും അതിന്റെ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അർത്ഥങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ അല്ലാഹുവല്ലാതെ മറ്റാർക്കും അതിന്റെ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അർത്ഥങ്ങൾ അറിയില്ല. ” (3: 7)

ഈ ലോകവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട വാക്യങ്ങളുണ്ട്, പക്ഷേ ഏഴാം നൂറ്റാണ്ടിലെ ആളുകൾക്ക് അജ്ഞാതമായിരുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, “ജനിതക മെമ്മറി എന്നതിന്റെ അർത്ഥം മനസിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞ നൂറുവർഷമായി വികസിപ്പിച്ച അറിവ് ആവശ്യമാണ് - ഏഴാം നൂറ്റാണ്ടിൽ നിലവിലില്ലാത്ത അറിവ്. ഖുർആനിന് ജനിതക മെമ്മറി എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കേണ്ടിവന്നാൽ അതിന് ഒരു ഉപമയിലൂടെ മാത്രമേ അർത്ഥം അറിയിക്കാനാകൂ. ഉദാഹരണത്തിന് (7: 172) “നിൻറെ രക്ഷിതാവ്‌ ആദാമിന്റെ മക്കളിൽനിന്നു അവരുടെ മുതുകിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടപ്പോൾ അവരുടെ പിൻഗാമികൾ തങ്ങളെക്കുറിച്ചുതന്നെ സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു: "ഞാൻ നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവല്ലേ (നിങ്ങളെ പരിപാലിക്കുകയും പരിചരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ)?" - അവർ പറഞ്ഞു: അതെ, ഞങ്ങൾ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുന്നു! (ഇത്), ന്യായവിധി ദിനത്തിൽ നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ പറയും: ഇതിൽ ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ല: ”

7: 172-ാ‍ം വാക്യം ആലം-ഇ-അർവയുടെ ഒരു രംഗം ആവിഷ്‌കരിക്കുന്നതിന് വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, അവിടെ ഇനിയും ജനിക്കാനിരിക്കുന്ന എല്ലാ ആത്മാവും സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുകയും സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. ഫലഭൂയിഷ്ഠമായ ഭാവനയിൽ ജനിച്ച അത്തരം വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ അനിവാര്യമായും തെറ്റായ വിശ്വാസങ്ങളിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. ആലം-ഇ-അർവാ എന്ന കെട്ടുകഥയിൽ നിന്ന് വരുന്ന വിശ്വാസം, ആത്മാക്കൾ ഇതിനകം തന്നെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതും ജനനനിയന്ത്രണം ആയതുമായതിനാൽ ജനിക്കുന്നവരെല്ലാം മുൻകൂട്ടി നിശ്ചയിച്ചിട്ടുള്ളവരാണ് അർത്ഥമില്ലാത്തതും ദൈവേഷ്ടത്തിന് വിരുദ്ധവുമാണ്, അതിനാൽ ഒരു പാപവും ആണ്. മനുഷ്യന്റെ / ആദമിന്റെ മുതുകിൽ നിന്ന് ആത്മാക്കൾ ഉരുത്തിരിഞ്ഞതല്ല, പൊതുവായി മനസ്സിലാക്കുന്നതുപോലെ ഖുർആനിൽ ആത്മാവിന്റെ ഒരു സങ്കൽപ്പവുമില്ല. ആദാമിന്റെ / മനുഷ്യന്റെ മുതുകിൽ നിന്ന് വരയ്ക്കുന്നത് അവന്റെ സന്തതിയാണ്, ഈ വാക്യം അർത്ഥമാക്കുന്നത് പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ പരിപാലകനും പരിപാലകനുമായ ഒരൊറ്റ ദൈവത്തിലുള്ള വിശ്വാസം സഹജമായതോ അല്ലെങ്കിൽ ഓരോ മനുഷ്യന്റെയും ജനിതക മെമ്മറിയുടെ ഭാഗമോ ആണ്.

ആകസ്മികമായി സമീപകാല പഠനങ്ങൾ സമാന കാഴ്ചപ്പാടിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. ജനിക്കുന്ന എല്ലാവരുടെയും ആത്മാക്കൾ എല്ലാം വളരെ മുമ്പുതന്നെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടവയാണെന്ന കാഴ്ചപ്പാടിനെ ഖുറാൻ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല (ആദാമിനൊപ്പം?)

ദൈവത്തിലുള്ള വിശ്വാസം മനുഷ്യ പ്രകൃതത്തിന്റെ ഭാഗമാണ് - ഓക്സ്ഫോർഡ് പഠനം

ദൈവത്തിലുള്ള വിശ്വാസം നമ്മുടെ മനുഷ്യ പ്രകൃതത്തിൽ ഉൾക്കൊള്ളിച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഒരു പുതിയ പഠനം അങ്ങനെ പറയുന്നു

മുഹ്കമാത്ത് വാക്യങ്ങൾ:

വളരെ വ്യക്തമായി, പോരാട്ടത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വാക്യങ്ങൾ മുഹ്കാമത്തിനകത്ത് വരുന്നു, അവ ഒരു ഉപമയായി വ്യാഖ്യാനിക്കാൻ കഴിയില്ല, അത് അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ എടുക്കേണ്ടതാണ്.

അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ എടുത്താൽ വാക്കുകളുടെ നിഘണ്ടു അർത്ഥങ്ങൾ എടുക്കുക എന്നല്ല അർത്ഥമാക്കുന്നത്  'ഇസ്‌ലാം', 'മുസ്‌ലിം', 'കാഫിർ', 'മുഷ്‌റിക്ക്', 'നഫ്സ്', 'റുഹ്', 'മാ മലകത്ത് ഐമാനുകം' തുടങ്ങിയ പദപ്രയോഗങ്ങളുടെ അർത്ഥം ഖുറാൻ തന്നെ വ്യക്തമാക്കുന്നു.

ഖുർആനിൽ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന പ്രധാന പദങ്ങളുടെ അക്ഷരാർത്ഥത്തിന്റെ ചില ഉദാഹരണങ്ങൾ:

എ ) നഫ്സ്കളോ റുഹോ ആത്മാവല്ല!

നിഘണ്ടു വിവരിക്കുന്നതുപോലെ അല്ലെങ്കിൽ ഈ വാക്ക് പൊതുവായി മനസ്സിലാക്കുന്നതുപോലെ ആത്മാവിന് തുല്യമായ ഒരു പദവും ഖുറാനിൽ ഇല്ല. എന്നിരുന്നാലും, വിവർത്തകർ ആത്മാവ് എന്ന പദം ധാരാളമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, `റൂഹ് 'എന്നതിന്റെ ഉറുദു അർത്ഥവും' ആത്മാവ് 'ആണ്, എന്നാൽ ഖുറാനിൽ` റുഹ്' ഒരു ആത്മാവല്ല.

(39:42) നാഫുകളെ (മനുഷ്യരെ) മരണത്തിൽ പിടിക്കുന്നത് അല്ലാഹുവാണ്; ഉറക്കത്തിൽ മരിക്കാത്തവരെ അവൻ എടുക്കുന്നു; മരണശിക്ഷ പുറപ്പെടുവിച്ചവർ അവൻ (ജീവിതത്തിലേക്ക് മടങ്ങിവരുന്നതിൽ നിന്ന്) പിന്നോട്ട് നിൽക്കുന്നു, എന്നാൽ ബാക്കിയുള്ളവ (അവരുടെ ശരീരത്തിലേക്ക്) തീർച്ചയായും നിയോഗിക്കപ്പെട്ട ഒരു പദത്തിനായി അയയ്ക്കുന്നു.

ഇവിടെ നഫ്സ് "സ്വയം ബോധം" സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

മരണസമയത്തും ഉറങ്ങുമ്പോഴും കോമയിലായിരിക്കുമ്പോഴും ആത്മബോധം തീർച്ചയായും എടുത്തുകളയും. ഒരിക്കൽ കൂടി,

ആത്മാവ് മനസിലാക്കിയതിനാൽ നഫ്സ് ആത്മാവല്ല, വിവർത്തകർ ഈ വാക്ക് ആത്മാവായി വിവർത്തനം ചെയ്യുമ്പോൾ തെറ്റിദ്ധരിക്കുന്നു.

അപ്പോൾ "റൂഹ്" എന്ന വാക്ക് ഉണ്ട്

(15:29) "ഞാൻ അവനെ രൂപപ്പെടുത്തി (ആനുപാതികമായി) എന്റെ ആത്മാവിൽ അവനിൽ ശ്വസിക്കുമ്പോൾ (റുഹി)അവനെ പ്രണാമമർപ്പിക്കുക.

3:49 ൽ യേശു കളിമണ്ണിൽ നിന്ന് ഒരു പക്ഷിയുടെ രൂപം ഉണ്ടാക്കി. എന്റെ അവധിക്കാലത്ത്, നിങ്ങൾ അതിൽ ശ്വസിക്കുകയും അത് എന്റെ അവധിക്കാലത്ത് ഒരു പക്ഷിയാകുകയും ചെയ്യുന്നു "

"റൂഹ്" അല്ലെങ്കിൽ ജീവിതത്തിന്റെ ശ്വാസം ഒരു എഞ്ചിനിൽ ജ്വലനം ആരംഭിക്കുന്ന തീപ്പൊരി പോലെയാകാം അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഗ്യാസ് സ്റ്റോവ് കത്തിച്ച് അതിനെ ജീവിതത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നു, അതിൽ കൂടുതലൊന്നും ഇല്ല. വാസ്തവത്തിൽ, ഈ ജീവിത ശ്വാസം ഒരു വ്യക്തിയെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നതിനായി ശ്വസിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമല്ല, അത് "ആത്മാവ്" അല്ല.

കൂടാതെ, മരിച്ചവരെ ജീവിതത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്ന വാക്യങ്ങൾ "ആത്മാവിനെ" പരാമർശിക്കുന്നില്ല. മനുഷ്യന്റെ വിരൽത്തുമ്പിലേക്ക് പുനർനിർമ്മിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് അവർ സംസാരിക്കുന്നു

(75: 3) നമുക്ക് അവന്റെ അസ്ഥികൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് മനുഷ്യൻ കരുതുന്നുണ്ടോ? (4) അല്ല, വിരലുകളുടെ നുറുങ്ങുകൾ കൃത്യമായി ക്രമീകരിക്കാൻ നമുക്ക് കഴിയും.

7: 172 ന്റെ ഉദാഹരണം വീണ്ടും എടുക്കുക

  “നിങ്ങളുടെ രക്ഷാധികാരി ആദമിന്റെ മക്കളുടെ മുതുകിൽ നിന്ന് അവരുടെ സന്താനങ്ങളെ പുറപ്പെടുവിച്ചപ്പോൾ, തങ്ങളെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യം വഹിക്കാൻ അവൻ അവരെ വിളിച്ചു:  ...

മാതാപിതാക്കളുടെ അരയിൽ നിന്നാണ് ആത്മാവ് പുറപ്പെടുവിക്കുന്നത്? ആലം-ഇ-അർവയുടെ യക്ഷിക്കഥയിലെ ആത്മാക്കളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഈ വാക്യം എങ്ങനെ വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടുന്നു?

ഇസ്ലാമിക സാഹിത്യത്തിലെ ആത്മാവ് എന്ന ആശയം കടമെടുത്ത ഒരു ആശയമാണ്, അത് ഖുറാനിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞതല്ല. "ആത്മാവ്" എന്ന ആശയം ഉപയോഗിക്കുന്ന എല്ലാ അഹാദിത്തും സംശയാസ്പദമായ ഉത്ഭവമാണ്.

ബി ) കുഫ്‌ർ, കാഫിർ, ഷിർക്ക്, മുഷ്‌റിക്, വിഗ്രഹാരാധകൻ

ഖുറാനിൽ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ പദങ്ങളുടെ അർത്ഥം വേർതിരിച്ചെടുക്കാൻ ഞാൻ 4 ഭാഗങ്ങളായി ഒരു ലേഖനം എഴുതി, കാരണം ഈ വാക്കുകൾ ഏറ്റവും തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെട്ടതും തെറ്റായി വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടതുമാണ്.

സി) മാ മലകത് ഐമാനുകും

ഈ പദപ്രയോഗത്തിന്റെ അർത്ഥം എന്റെ ലേഖനത്തിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞതാണ്:

ഖുറാൻ വ്യാഖ്യാനിക്കാനുള്ള കലയും ശാസ്ത്രവും

ഡി ) മുസ്ലിം

ഈ വാക്കിന്റെ അർത്ഥം എന്റെ ലേഖനത്തിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞതാണ്:

ഖുറാനിൽ ആരാണ് മുസ്ലിം?

അക്ഷരീയതയിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്നതിന്റെ വ്യക്തമായ ഉദാഹരണം

ഇനിപ്പറയുന്നവ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച പുസ്തകത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണ്:

വാദത്തിന്റെ പരിസരം: (അറബിയിലെ വാക്കുകൾ ഞാൻ ചേർത്തു).

(10:47) ഓരോ സമുദായത്തിനും ഒരു ദൂതനുണ്ട്. അവരുടെ ദൂതൻ വരുമ്പോൾ അവരുടെ വിധി നീതിയോടെ തീരുമാനിക്കപ്പെടുന്നു, അവർക്ക് അന്യായം സംഭവിക്കുന്നില്ല.

(14:13) അവിശ്വാസികൾ തങ്ങളുടെ ദൂതന്മാരോടു പറഞ്ഞു: ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ ദേശത്തുനിന്നു പുറത്താക്കും, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ മതത്തിലേക്ക് മടങ്ങിവരും. എന്നാൽ അവരുടെ കർത്താവ് അവർക്ക് ഈ സന്ദേശം നൽകി: തീർച്ചയായും ഞങ്ങൾ അക്രമികളെ നശിപ്പിക്കും. (14)“ തീർച്ചയായും ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ദേശത്തു വസിക്കുകയും അവരുടെ പിൻഗാമികളാക്കുകയും ചെയ്യും. ശിക്ഷയെ ഭയപ്പെടുന്നതുപോലുള്ള എന്റെ ട്രിബ്യൂണലിന്റെ മുമ്പാകെ നിൽക്കേണ്ട സമയത്തെ ഭയപ്പെടുന്നവർക്കാണ് ഇത്.

(58:20) എതിർക്കുന്നവർ അല്ലാഹുവെയും അവന്റെ റസൂലിനെയും ഏറ്റവും അപമാനിക്കുന്നവരിൽ ഉൾപ്പെടും. (21) അല്ലാഹു വിധിച്ചിരിക്കുന്നു: ഞാനും എന്റെ ദൂതന്മാരും ജയിക്കണം: അല്ലാഹു ശക്തിയും കഴിവുമുള്ളവനാണ് അവന്റെ ഹിതം നടപ്പിലാക്കാൻ സാധിക്കുന്നവനുമാണ്.

പരിസമാപ്തി:

തന്മൂലം, സർവ്വശക്തൻ ഈ ദൂതന്മാർക്ക് ആധിപത്യം നൽകുകയും ഈ സന്ദേശവാഹകർ അവതരിപ്പിച്ച സന്ദേശം നിരസിക്കുന്നവരെ ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു

ഇനിപ്പറയുന്ന നിഗമനങ്ങളിൽ ഈ നിഗമനം പരിഷ്‌ക്കരിക്കുന്നു:

ഒരു ദൂതന്റെ ദൗത്യത്തിന്റെ ആദ്യഘട്ടത്തിൽ, ഒരു ദൂതനും കൂട്ടരും തങ്ങളുടെ ജനതയെ ബലപ്രയോഗത്തിലൂടെ കീഴടക്കുകയും വിശ്വാസം അംഗീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ അവരെ വധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ഇത് അക്ഷരാർത്ഥിയും മൗലികവാദിയുമാണ്. ഇത് ഒരു സാങ്കൽപ്പിക വ്യാഖ്യാനകാരിയാണ്!

ഇപ്പോൾ എന്താണ് അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ?

അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ആയിരിക്കുന്നത് ഇനിപ്പറയുന്ന നിഗമനത്തിലേക്ക് നയിക്കും:

പുസ്തകത്തിൽ അവതരിപ്പിച്ച വാദത്തെത്തുടർന്ന്, വിധിന്യായത്തിൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്ന ആളുകൾ:

റസൂലിനെയും അനുയായികളെയും നാട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കിയവരോ അവരുടെ മതത്തിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടവരോ ("ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ നാട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ മതത്തിലേക്ക് മടങ്ങും." 14:13) അല്ലെങ്കിൽ 'വിശ്വസ്തരെ' സജീവമായി ചെറുക്കുക, തടസ്സപ്പെടുത്തുകയോ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുകയോ ചെയ്യുക. വിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചില്ല എന്നല്ല ഇതിനർത്ഥം.

വിശ്വാസം അംഗീകരിക്കാത്തതിന് ശിക്ഷിക്കുന്നത് ഉറപ്പുനൽകുന്നില്ല (10:47) അവരുടെ വിധി നീതിയോടെ തീരുമാനിക്കപ്പെടുന്നു അവരോട് അന്യായം ചെയ്യപ്പെടുന്നില്ല. (2: 256) മുതൽ മതത്തിൽ യാതൊരു നിർബന്ധവുമില്ല, 109: 6 “(സമാധാനപരമായ നിരസിക്കുന്നയാൾ) നിങ്ങളുടെ വഴിയും എനിക്കും എന്നായിരിക്കുക എന്നതിനാൽ എല്ലാ സാഹചര്യങ്ങളിലും മനസാക്ഷിയുടെയും മതത്തിന്റെയും സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ സമ്പൂർണ്ണ അവകാശം നൽകുക.

മാത്രമല്ല, ഖുറാനിലും സൂറ തൗബയിലും വാൾ വാക്യങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഒരു വാക്യവുമില്ല, അവിടെ വിശ്വാസം സ്വീകരിക്കാത്തതിന് ശിക്ഷയുണ്ട്.

(9:12) എന്നാൽ അവർ തങ്ങളുടെ ഉടമ്പടിക്ക് ശേഷം ശപഥം ലംഘിച്ചാൽ നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തെച്ചൊല്ലി നിങ്ങളെ നിന്ദിക്കുക - അവിശ്വാസത്തിന്റെ തലവന്മാരോട് യുദ്ധം ചെയ്യുക (ഇ-ഇമ്മാത്ത് അൽ കുഫ്രി): അവരുടെ ശപഥങ്ങൾ അവർക്ക് ഒന്നുമല്ല; (13) ശപഥം ലംഘിക്കുകയും റസൂലിനെ പുറത്താക്കാൻ ഗൂഡാലോചന നടത്തുകയും നിങ്ങളെ ആക്രമിക്കുന്ന ആദ്യത്തെയാളായി ആക്രമണകാരികളാവുകയും ചെയ്തവരോട് നിങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യില്ലേ?

വിശ്വാസം സ്വീകരിക്കാത്തതിൽ ഒരു വാദവുമില്ല. അതിനാൽ ഈ വാക്യങ്ങളിലെ കഫാരു എന്നാൽ വിശ്വാസത്തെ അംഗീകരിക്കാതിരിക്കുക എന്നല്ല, മറിച്ച് കുഫറായ മനുഷ്യനും ദൈവത്തിനും എതിരായി പ്രവർത്തിക്കുകയും പൊതു അല്ലെങ്കിൽ മതേതര നിലവാരങ്ങളാൽ ഖുർആനിൽ വിധിച്ചിരിക്കുന്ന ശിക്ഷയ്ക്ക് അർഹതയുള്ളതുമാണ്.

ഖുർആനിന്റെ അക്ഷരീയവും മൗലികവാദപരവുമായ ധാരണയ്ക്ക് വാക്യങ്ങളുടെ അർത്ഥം മനസ്സിലാക്കേണ്ടതുണ്ട്, വ്യാഖ്യാനിക്കരുത്. ഈ ലേഖനത്തിൽ ഉദ്ധരിച്ചവ ഉൾപ്പെടെ എന്റെ എല്ലാ ലേഖനങ്ങളിലും കാണിച്ചിരിക്കുന്നതുപോലെ, അക്ഷരീയവും മൗലികവാദപരവുമായ ധാരണയെന്നാൽ എല്ലാ ദ്വിതീയ സ്രോതസ്സുകളിൽ നിന്നുമുള്ള ശബ്ദം അടയ്ക്കുകയും ഖുറാന്റെ സന്ദേശത്തെക്കുറിച്ചുള്ള സമഗ്രമായ ധാരണയെ മാത്രം ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

തീവ്രവാദികളും ലിറ്ററലിസ്റ്റുകളും മൗലികവാദികളുമാണോ?

തീവ്രവാദികൾ അക്ഷരാർത്ഥികളോ മൗലികവാദികളോ അല്ലെന്ന് കാണിക്കാനുള്ള ലളിതമായ പരീക്ഷണം അവർ അവഗണിക്കുന്ന വസ്തുതയാണ്:

2: 256 മതത്തിൽ നിർബന്ധമില്ല

109: 6 നിങ്ങൾക്കും (വിശ്വാസം സമാധാനപരമായി നിരസിക്കുന്നവർ) നിങ്ങളുടെ വഴിയും എനിക്കും എന്നായിരിക്കുക

സമാധാനത്തിനും മിതത്വത്തിനും നീതിക്കും വേണ്ടി നിലകൊള്ളുന്ന മറ്റെല്ലാ വാക്യങ്ങൾക്കും പുറമെ.

ഉപസംഹാരം

ഇസ്‌ലാം അടിസ്ഥാനപരമായും അക്ഷരാർത്ഥത്തിലും സമാധാനം, മിതത്വം, മതേതര നീതി എന്നിവയുടെ മതമാണ്, സന്ദേശങ്ങളെ വളച്ചൊടിക്കുന്ന വ്യാഖ്യാനങ്ങളാണ് വാക്യങ്ങളുടെ അക്ഷരീയ അർത്ഥമല്ല. എന്നിരുന്നാലും, അക്ഷരാർത്ഥിയും മൗലികവാദിയും എന്നതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് വ്യക്തമായി മനസ്സിലാക്കണം. അർത്ഥത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ ഒരു അക്ഷരജ്ഞാനിയും മൗലികവാദിയും അവഗണിക്കുന്നു, ഒരിക്കൽ അദ്ദേഹം അർത്ഥത്തിൽ എത്തിക്കഴിഞ്ഞാൽ, വ്യാഖ്യാനങ്ങളുടെ ആവശ്യകതയോ സാധ്യതയോ ഇല്ല, അത്തരം അർത്ഥം ഖുറാനിലെ മറ്റേതൊരു വാക്യത്തിനും വിരുദ്ധമല്ല.

ഐഐടി കാൺപൂരിൽ നിന്ന് എഞ്ചിനീയറിംഗ് ബിരുദധാരിയായ നസീർ അഹമ്മദ് മൂന്ന് പതിറ്റാണ്ടിലേറെ പൊതു, സ്വകാര്യ മേഖലകളിൽ ഉത്തരവാദിത്ത സ്ഥാനങ്ങളിൽ സേവനമനുഷ്ഠിച്ച ശേഷം സ്വതന്ത്ര ഐടി കൺസൾട്ടന്റാണ്. ന്യൂ ഏജ് ഇസ്‌ലാമിൽ അദ്ദേഹം പതിവായി സംഭാവന ചെയ്യുന്നയാളാണ് ഈ ലേഖനത്തിന് രചയിതാവ് തുടക്കത്തിൽ "നിരീക്ഷകൻ" എന്ന ഓമനപ്പേര് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു.

English Article: What Does It Mean To Be A Literalist And A Fundamentalist?

URL:   https://www.newageislam.com/malayalam-section/mean-be-literalist-fundamentalist-/d/123770













New Age IslamIslam OnlineIslamic WebsiteAfrican Muslim NewsArab World NewsSouth Asia NewsIndian Muslim NewsWorld Muslim NewsWomen in IslamIslamic FeminismArab WomenWomen In ArabIslamophobia in AmericaMuslim Women in WestIslam Women and Feminism

Loading..

Loading..