By
Moin Qazi, New Age Islam
13 October
2023
According
to a large majority of Muslim scholars, adoption is prohibited in Islam. The
aim of this article is to verify this claim in the light of the Holy Quran.
First:
When we
look into the prohibitions set by God in the Quran, as well as all the things
God wants us to refrain from, we note that all of them, without any exception,
are worded in straightforward and unambiguous words.
The
following are examples of prohibitions as well as unrighteous acts that God
instructs us to refrain from:
1- Prohibited
for you are the carrion, blood, the flesh of the pig and what has been
dedicated to other than God. 5:3
2- Do
not go near the money of the orphan except for what is best. 6:152
3- Do
not go near adultery; it is an immorality and an evil path. 17:32
4- Do
not kill 6:151
5- God
has made trade lawful, and prohibited usury 2:275
6- Do
not marry the Mushrikeen (2:221)
7- Do
not take the disbelievers as allies (4:144)
8- Do
not spy, nor backbite one another (49:12)
9- Do
not withhold the testimony. Anyone who withholds a testimony is sinful at
heart. (2:283)
10-Do
not corrupt in the land (7:56)
11- Do
not have sexual intercourse with wives during menstruation (2:222)
12- Do
not aggress. God does not like the aggressors. (2:190)
The above
were just examples of how every single Quranic prohibition or instruction above
contains either the word "prohibited" or the word "do not".
This clarity of the Quranic prohibitions is of great importance regarding the
subject of this paper. Such clarity is one of the reasons as to why God
describes the Quran as straightforward, clear and unambiguous:
An Arabic
Quran without any crookedness so that hopefully they may be reverent. 39:28
A.L.R. A Book
whose verses have been perfected, then detailed from One who is Wise,
All-Aware. 11:1
Second:
The
following three verses that speak about adoption will be the subject of our
research:
God did not
place two hearts in any man's interior, nor did He make your wives, whom you
estrange by equating them with your mothers, your actual mothers, nor did He
make your adopted sons your real sons. These are but the utterances of your
mouths, but God speaks the truth and He guides to the path. 33:4
You shall
call them after their fathers. This is more equitable in the sight of God. If
you do not know who their fathers are, then call them after your brethren in
religion and those close to you. There is no blame on you for what you do by
mistake, but only for what your hearts deliberately intend. God is Forgiver,
Merciful. 33:5
When you
said to the one upon whom God had bestowed favour, and you bestowed favour, "Hold
on to your wife, and reverence God," and you hid inside yourself that
which God decreed to be known; you feared the people, when it was God who is
more worthy for you to fear. Then when Zeid dissolved his union with her, We
had you marry her to confirm that no blame falls on the believers for marrying
the wives of their adopted sons, if the latter have dissolved their union with
them. God's command is to be carried out. 33:37
An
important observation we derive from the three verses is that we do not see the
words "prohibited" or the words "do not" in any of them in
connection with adoption.
As per the
first section above, we have seen that all prohibitions and commands from God
to desist or abstain from certain acts are worded with one of the two phrases:
"prohibited" or "do not". Adoption is clearly not
prohibited nor discouraged in the verses above.
God will
hold people accountable to obeying His law that is detailed in the Quran, and
so it is essential that God's law is given in clear words rather than hidden,
disguised or ambiguously worded ways.
A.L.R.
These are the signs of the Book and a clear Quran. 15:1
Third:
1- We read
in 33:5 the following words:
You
shall call them after their fathers. 33:5
Some
scholars claimed that these words prohibit adoption. This is not so. All they
prohibit is giving the adopted children the names of those who adopt them, but
they do not prohibit adoption. The reason for which God gives this instruction
is given in the verse before it.
The words
in 33:4 say that God did not "make your adopted sons your real sons."
What these
words mean is that adopted sons can never be the genetic sons, and so they
should be given the names of their real fathers.
This
instruction is related only to the name the child is given and not to the
legality of adoption.
Forth:
In the same
verse we read the words "your adopted sons". The fact that God used
these words is in itself admission that adoption is permissible and was never
prohibited.
Had
adoption been prohibited, God would not use the words "your adopted
sons" without indicating that it is not permissible.
Fifth:
Who was God
addressing when He gave the instruction, "You shall call them after their
fathers"? It can be shown that these words can only be directed to those
who have in fact adopted children. The reason is that in a scenario where
adoption is forbidden, and hence there are no adopted children, all children
and orphans would automatically carry the name of their father (if that is
known). No one would have the authority to give them their own names, and so,
such a command would in that case be unnecessary.
However, if
adoption is permissible, then the adopting parent would have the authority to
give the child the name he chooses, and that is why God is addressing the
adopting parent with the instruction of naming the child after the real father.
Sixth:
Further
evidence that adoption is accepted by God, and that it was never prohibited, is
found in the following words:
We had
you (O Muhammad) marry her to confirm that no blame falls on the believers for
marrying the wives of their adopted sons, if the latter have dissolved their
union with them.
33:37
The fact
that God is setting a rule that is applicable to the previous wives of adopted
sons indicates that adoption is approved by God. If adoption were prohibited,
there would not be lawful "adopted sons" and "wives of their
adopted sons". Ultimately, God would not issue a law to regulate the
affairs of a category of people that is unlawful to exist.
Seventh:
When we dig
deep into the reasons behind the prohibition of adoption by such scholars, we
come across that they call "problems" that would arise if adoption
were allowed to happen.
As it
happens, such problems are derivatives of other invented rules and laws that
were never authorised in the Book of God, so let us review those:
Problem
1
Some
scholars claim that adoption is prohibited because it would cause a problem
when the adopted son grows up to be a young man.
In a family
setting, the wife and female members do not need to wear hijab within the
household. This is fine while the adopted son is still a young boy. However,
after the son reaches puberty, it would be unlawful (they claim) for the mother
and sisters to appear in the home in front of him without the hijab.
As we know,
the hijab was never a requirement authorised by God in the Quran, thus this
so-called "problem" is in fact a derivative of another un-Quranic
law. This is a case of one manufactured law giving birth to another
manufactured law.
For the
details of the hijab, please check this page: Women's dress code
Problem
2
The second
problem that they propose that would ensue if adoption was allowed is that
adopted children do not have a right of inheritance in the Quran, and so if
adoption is allowed, such adopted children would be given a right that is not
theirs to have.
Once again,
this problem is a manufactured problem.
It is
correct that adopted children do not have an immediate right of inheritance,
this is because of the following:
1- The
words in 4:11 give automatic rights of inheritance to 'awladakum' (your
children).
2- The
words in 33:4 say:
Nor did
He make your 'adiya’akum' (adopted sons) your real sons. 33:4
In other
words, since adopted children can never be real sons, they do not have an
immediate right to inheritance.
This should
not be a problem in any way simply because God allowed every person to write a
will for "the parents and the close ones" (2:180).
The word
used in 2:180 is "al-Aqrabeen". This is not the same as the
word "Dhuwi Al-Qurba" which is also used in the Quran.
1- "Al-Aqrabeen"
means the close ones, they could be family or otherwise.
2- "Dhuwi
Al-Qurba" means the blood relations.
God was
careful to use the word "al-Aqrabeen" in 2:180 to allow every
testator to leave money for anyone close, which could be a blood relation,
friend, neighbour and so on.
What is
also important to note is that God gave the will priority in payment. When a
person dies, the first payments to be made are the will of the deceased and any
debts owed. After those are paid, if any money is left, it is then distributed
as per the guidelines in 4:11, 4:12 and 4:176.
In those verses
we read the words:
After
the payment of a will that he may have left or a debt. 4:11
When it
comes to the estate of a testator, God never placed a maximum percentage that
the testator may bequeath in his/her will. The imposed restriction of "no
more than one third" is non-Quranic, and therefore unlawful.
The Quran
instructs all people to write a will equitably:
A will
should be written equitably. 2:180
In effect,
as long as the testator writes the will equitably, he is free to leave to the
adopted son or daughter any portion of his wealth.
Needless to
say, the law of God is always fair and never harbours any problems in its
application. The so-called problems the scholars speak of are products of other
non-Quranic laws and rules that are manufactured and that are equally
non-existent in the Holy Quran.
-----
Moin
Qazi is the author of the bestselling book, Village Diary of a Heretic Banker.
He has worked in the development finance sector for almost four decades.
URL: https://newageislam.com/islamic-society/quran-adoption/d/130891
New Age Islam, Islam Online, Islamic Website, African Muslim News, Arab World News, South Asia News, Indian Muslim News, World Muslim News, Women in Islam, Islamic Feminism, Arab Women, Women In Arab, Islamophobia in America, Muslim Women in West, Islam Women and Feminism