New Age Islam
Thu Apr 30 2026, 11:27 AM

Arabic Section ( 8 Nov 2012, NewAgeIslam.Com)

Comment | Comment

Islam and Male Superiority نظریۃ تفوق الذکور علی الإناث وضرب الزوجۃ لا تصح الیوم من المنظور الإسلامي

 

 

 

محمد یونس، نیو إیج إسلام

(شارک في تألیف الکتاب المعروف ب‘‘الرسالة الحقیقیة للإسلام’’ (مع أشفاق اللہ سید)، وقامت بطبعھ مکتبة آمنة، الولایات المتحدۃ، في عام2009م)

ربما یدھش عنوان ھذہ المقالۃ الرجال الذین یعتقدون بأن اللہ تعالی أعطاھم درجات علی النساء وأنہ یجوز لھم أن یضربھن إذا عصین أو تمردن ۔ خذ أیۃ ترجمۃ أردویۃ أو ھندیۃ أو إنجلیزیۃ للقرآن الکریم، ستجد فیھا کلمات وعبارات مترجمۃ تدعم ھذہ النظریۃ ۔ و ھذہ التراجم مبنیۃ علی شروح المفسرین الأوائل الذین أنجزوا أعمالھم العلمیۃ الرائدۃ في القرن الإسلامي الثالث ومابعدہ عندما کانت البطريركية القمعيۃ من علامات جميع الحضارات الكبرى [1] وھي أثرت الإسلام أیضا بسبب مخالطتہ مع تلک الحضارات لاعتناق أتباعھا بالإسلام ۔ عبر القرون الماضیۃ، کانت للنظریات المذکورۃ، التي أیدتھا تفاسیر المفسرین الأوائل، دورا أحسن بکثیر من الحضارات الأخری بالنسبۃ للمعاملۃ مع النساء ۔ ولکن مع تمکین المرأۃ في العصور الأخیرۃ، أصبحت ھذہ النظریات التي ترتبط مع العدید من الآیات القرآنیۃ الأخری ذات الصلۃ بالجنسین، متحیزۃ بین الجنسین ۔ ولذا تقتضي منا ھذہ الآیات دراسۃ جدیدۃ مستفیضۃ ۔ وعلاوۃ عن ذالک، قدم المفسرون الأوائل خیارات متعددۃ بشأن تفسیر الآیات الھامۃ من القرآن الکریم ۔ ولکن اختار المفسرون المتأخرون أضعف التفاسیر التي تخلو عن میزات المفسیرن الأوائل ۔ وھذہ ھي التفاسیر التي اکتسبت شھرۃ ورواجا في المدارس الیوم [2]۔

وھذا یشیر إلی أن العلماء المقلدین أیضا یشعرون بحاجۃ ماسۃ إلی دراسۃ جدیدۃ للقرآن الکریم ۔ و لا یمکن لأي باحث أن یدعي نقض خدمات المفسرین الأوائل، فالطریقۃ الوحیدۃ لإعادۃ تفسیر الآیات القرآنیۃ بشأن الفوارق بین الجنسین، ھي شرح آیات معینۃ باستخدام النصوص الواضحۃ من القرآن نفسہ، وھذا ھو الطریق الأصح لتفسیر القرآن الکریم [3]۔

وقد اختار کتاب صدر حالیا نفس المنھج في تفسیر الآیۃ المذکورۃ أدناہ:

‘‘الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله واللاتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليّا كبيرا’’ (4:34)

وقد فسر معظم المفسرین ھذہ الآیۃ بطریقۃ تثبت (أولا) تفوق الرجل علی المرأۃ وأن دورھا أقل شأنا في أمر الزواج و(ثانیا) أنہ یجوز للرجل أن یضرب زوجتہ العاصیۃ۔ إنھم یشرحون الکلمات والعبارات الحرجۃ کما یلي:

یوسف علي: کلمۃ ‘‘قوام’’ بمعنی ‘حامي’ (Protector) و‘مشرف’ (maintainer)  

 والعبارۃ  ‘‘بعضھم علی بعض’’ بمعنی أن اللہ تعالی أعطی الرجال درجات علی النساء۔

وکلمۃ ‘‘القانتات’’ بمعنی مطیعات الزوج۔

وکلمۃ ‘‘النشوز’’ بمعنی سوء والسلوک والخیانۃ ۔

وکلمۃ ‘‘واضربوا’’ بمعنی ضرب النساء ۔

وأقدم ھنا ترجمۃ الآیۃ المذکورۃ التي قام بھا عبداللہ یوسف علي [5] وھذہ الترجمۃ تعکس التراجم التقلیدیۃ، وھي کما یلي:

“Men are the protectors and maintainers of women, because God given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what God would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them means (of annoyance): For God is Most High, great (above you all)” (4:34).

فالتفسیر الجدید الذي ذکرناہ أعلاہ لا یدعم تفوق الرجل علی زوجتہ ولا یسمح لہ أن یضربھا مھما یکن من سبب ۔ وھو یقوم علی تفسیر الکلمات والعبارات الھامۃ من التوضیحات القرآنیۃ ویمکن العثور علی تفاصیلھا في الکتاب المشار إلیہ [4] واحترزنا منہ في ھذا المقال نظرا إلی طبیعتہ التقنیۃ وکمیتہ الکبیرۃ ۔

)أولا) والآیۃ الکریمۃ 4:35 بعد الآیۃ 4:34 تدل علی اتفاق تحکیمي لحل المشاکل الزوجیۃ :

‘‘وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها إن يريدا إصلاحا يوفق الله بينهما إن الله كان عليما خبيرا’’ (4:35)

وإذا أخذنا کلتی الآیتین (4:34و 4:35)، وجدنا أنھما تؤضحان  لیس فقط دور الرجل والمرأۃ في إطار الزواج، بل أیضا التدابیر الأخلاقیۃ الحازمۃ غیرالقسریۃ التي ینبغي أن یتخذھا الرجل إذا ظھر من زوجتہ خداع أو خیانۃ زوجیۃ ۔

(ثانیا) والآیۃ (9:71) التي نزلت في المرحلۃ الختامیۃ من الوحي، تصف الرجال والنساء کالأولیاء بعضھما للبعض۔ وإذا کان الأمر کذالک، فکیف یصح أن القرآن یعطي للرجال درجات علی النساء في المسائل الزوجیۃ:

‘‘والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيم’’ (9:71)

(ثالثا) وھو یبیح للمرأۃ أن یمتلک الدخول المستقلۃ ولھا أن تؤدي دورھا کقوامۃ مشارکۃ في شؤون الأسرۃ:

‘‘ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن واسألوا الله من فضله إن الله كان بكل شيء عليما’’ (4:32)

(رابعا) وھو یؤفر المرأۃ الحق المساوي في اتخاذ نفس الإجراءات ضد زوجھا إذا کان متورطا في الزنا أو الإعراض:

 ‘‘وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا فلا جناح عليهما أن يصلحا بينهما صلحا والصلح خير وأحضرت الأنفس الشح وإن تحسنوا وتتقوا فإن الله كان بما تعملون خبيرا’’ (4:128)

(خامسا) ھذا یعظم المرأۃ، ولیس الرجل، کحامل الولد عند اللہ:

‘‘يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها وبث منهما رجالا كثيرا ونساء واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا’’ (4:1)

الملاحظۃ: إن اللہ تعالی بدأ تخلیق الإنسان بالقطرۃ (35:11, 40:67, 53:46, 75:37, 76:2, 80:19 ) ولکن العملیۃ الإبداعیۃ تجري في مستقرمصون في غضون ثلاثۃ طبقات من الظلمات (23:13) وھذا ھو رحم المرأۃ ۔

الدراسۃ الجدیدۃ کما طرحھا في الکتاب المشار إلیہ [4]:

‘‘والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم’’

(2:228)

وکما جرت عادۃ المفسرین أنھم یترجمون کلمۃ ‘‘أحق’’ ک ‘‘right’’(الحق) ولیس ک ‘‘obligation’’ (المسؤلیۃ) ویقدمون الترجمۃ النموذجیۃ التالیۃ للجزء المھم من الآیۃ (نقلا عن یوسف علي):

“…And their husbands have the better right (ahaqqu) to take them back in that period, if they wish for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over them. And God is Exalted in Power, Wise.

ویتضح منہ أن التفسیر التقلیدي یثبت للرجال درجات من الحقوق والمیزات علی النساء۔ ولو کنا في زمن مضی قبل مائۃ عام أو أکثر، لما کان أي اعتراض علی ذالک –لأن النساء کن یتعرضن لمشلکۃ ھیمنۃ الذکور في المجتمعات غیر الإسلامیۃ أکثر من المجتمع الإسلامي الیوم – کما ناقشناہ في إطار تفسیر الآیۃ الکریمۃ المذکورۃ أعلاہ:  4:34 ۔ ولکن نظریۃ القرآن الکریم حول المساواۃ بین الجنسین تسود الیوم العالم کلہ إلا العالم الإسلامي ۔ ولذا، فإن الدراسۃ الجدیدۃ للقرآن الکریم ھي أجدر بالدفاع عنھا من الدراسات القدیمۃ التقلیدیۃ۔ وھذہ لیست واجھۃ زائفۃ بل تتوافق مع المبادئ والمسلمات القرآنیۃ کما یلي:

 (الأول) إن الآیۃ الکریمۃ (4:34) تأمر الرجال أن یساعدوا نسائھم والآیۃ (9:71) تعطیھم الولایۃ لھا بصورۃ متبادلۃ۔ ولذا إذا کانت المرأۃ تحمل الولد، ینبغي أن یصالح معھا زوجھا ویستعیدھا ۔

(والثاني) والآیۃ الکریمۃ (2:233) تأمر الرجل أن یتحمل نفقات زوجتہ المطلقۃ وطفلہ الذي تحملھا بعد الطلاق لمدۃ سنتین من الرضاعۃ ۔ ولذالک، ینبغي أن یؤدي مسؤولیتہ و یقدم لھا الدعم العاطفي أیضا خلال ھذہ الفترۃ ۔ ولا یوجد أفضل طریق لہ من تجدید النکاح معھا ۔

(الثالث) منذ أن الآیۃ تتعلق بالطلاق من جانب الرجل، فلہ الحق الکامل في إعادۃ الزواج مع زوجتہ المطلقۃ بغض النظر عن حملھا۔ ولا یحتاج القرآن الکریم توضیح ذالک ۔

(والرابع) وبما أنہ مخیر للزوج أن یستعید زوجتہ الحاملۃ المطلقۃ۔ وقد یجوز أن یرفضھ إذا کان ذالک مزعجا لہ ومریحا لزوجتہ المطلقۃ ۔ ولکن إذا کان ھذا من واجباتہ، فإنہ یتحتم علی الزوج أن یفعل ذالک ۔

ولابد من تفسیر کلمۃ ‘أحق’ في الآیۃ الکریمۃ (2:229) بمعنی ‘الواجب’ ولیس بمعنی ‘الحق’ ۔ کما نجد نماذج ھذا الاستخدام الغوي في القرآن الکریم، فقد جاءت ھذہ الکلمۃ بمعنی ‘الواجب’ في ھذہ الآیات القرآنیۃ : 2:180, 2:236, 2:241، وھذا ما یویدہ یوسف علي:

“It is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due (haqqan) from the God-fearing” (2:180).

‘‘كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين بالمعروف حقّا على المتقين’’ (2:180)

“There is no blame on you if ye divorce women before consummation or the fixation of their dower; but bestow on them (A suitable gift), the wealthy according to his means, and the poor according to his means; A gift of a reasonable amount is due from (haqqan) those who wish to do the right thing” (2:236)

‘‘لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقّا على المحسنين’’ (2:236)

“For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on (haqqan) the righteous” (2:241)

‘‘وللمطلقات متاع بالمعروف حقّا على المتقين’’ (2:241)

الخلاصۃ : نظرا إلی التغیرات الملحوظۃ فیما یتعلق بالمساواۃ بین الجنسین في العصور الماضیۃ القلیلۃ، نحن بحاجۃ ماسۃ إلی تفسیرالآیات القرآنیۃ المتعلقۃ (بمافیھا الآیۃ رقمھا 4:34 والآیۃ رقمھا 2:229 ) علی منھج یتوافق مع الرسالۃ الشاملۃ للقرآن الکریم کما اتضحت من الدراسۃ الجدیدۃ المذکورۃ ۔ وإذا فشل العلماء المسلمون في تطبیق الآیات المتعلقۃ بالجنسین علی نفس المنھج ، سوف تظھر صورۃ قبیحۃ للإسلام في عصرنا ھذا، وستبقی المرأۃ المسلمۃ عرضۃ للمشکلات والمعاناۃ في حیاتھا الزوجیۃ أکثر بکثیر من النساء غیر المسلمات ۔  وھکذا، ستجري إدانۃ الإسلام بوصفہ کدین یعادي المرأۃ وحقوقھا ۔

الملاحظٓات:

1. وھناک نماذج کیف کانت النساء یواجھن المعاملۃ السیئۃ في الحضارات الکبری في العالم قبل الإسلام عبر العصور الوسطی: إن الزرادشتيين (الفرس) کانوا یحبسون نسائھم و یحرسھن الخصیان ۔ وھکذا فعل الیونانیون مع نسائھم فحبسوھن بالأقفال ۔ وکان الھندوس یحرقون النساء الأرامل علی جنازۃ أزواجھن – واستمرت ھذہ العادۃ الخبیثۃ حتی القرون الماضیۃ الأخیرۃ ۔ وکان من عادات الشعب الصیني حبس أقدام النساء في الأحذیۃ الحدیدۃ لمنع حرکتھن ۔ ووضعت الکنیسۃ المسیحیۃ المرأۃ تحت السیطرۃ الکلیۃ للرجل (الكتاب المقدس، سفر التكوين 3.16) وکان الناس یقتلون نسائھم في الروم بطریقۃ قانونیۃ، إذا ارتکبن الزنا ۔

2. أبو الكلام آزاد، ترجمان القرآن ، 1931، طبع في نيودلهي، عام 1989م، الجلد: الصفحۃ: 43۔

3. أحمد فون دينفر،علوم القرآن، المؤسسة الإسلامية، بریطانیا،عام 1983م، الصفحۃ: 126۔

4. محمد يونس و اشفاق اللہ سيد ، الرسالة الأساسية للإسلام، مکتبۃ آمنۃ، بولاية ماريلاند، عام 2009م ۔

5. عبداللہ يوسف علي، القرآن الكريم، شركة آمنۃ، بولایۃ ميريلاند، عام1983م ۔

6. في ھذہ الحالۃ، یود کل رجل أن تطلقھ زوجتھ وتطالب بالتعویض، وترغب کل إمرأۃ إلی أن یطلقھا زوجھا حتی تتمکن من أن تترکہ مع جمیع الھدایا التي قد یقدمھا لھا بالإضافۃ إلی مھر الزواج ۔

محمد یونس: متخرج في الھندسۃ الکیمیائیۃ من المعھد الھندي للتکنالوجیا (IIT) وکان مسؤولا تنفیذیا لشرکۃ سابقا ، وھو لا یزال یشتغل بالدراسۃ المستفیضۃ للقرآن الکریم منذ أوائل التسعینات مع الترکیز الخاص علٰی رسالتھ الأ صلیۃ الحقیقیۃ۔ وقد قام بھذا العمل بالاشتراک وقد حصل علٰی التقدیر والموافقۃ من الأ زھر الشریف، القاھرہ، عام 2002 و کذالک حصل علی التائید والتوثیق من قبل الدکتور خالد أبو الفضل (UCIA) وقامت بطبعہ مکتبۃ آمنۃ،ماری لیند، الولایات المتحدۃ الأمریکیۃ 2009

ترجمہ من اللغۃ الإنجلیزیۃ: غلام رسول، نیو إیج إسلام

URL for English Article: http://www.newageislam.com/islam,-women-and-feminism/notions-of-male-superiority,-domination-and-beating-of-wife-stand-un-islamic-today-/d/5780

URL for this Article: https://newageislam.com/arabic-section/islam-male-superiority-/d/9242

 

Loading..

Loading..